• Trang chủ
  • Chính trị
    • Xây dựng đảng
    • Đoàn thể
    • Chính quyền
    • Chuyển đổi số
    • Kỷ niệm 55 năm thực hiện Di chúc của Chủ tịch Hồ Chí Minh và 55 năm Ngày mất của Người
    • Kỷ niệm 50 năm ngày giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975 - 30/4/2025)
    • Kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2025)
  • Kinh tế
    • Thu hút đầu tư - Công nghiệp
    • Nông nghiệp
    • Thị trường
    • Phòng chống thiên tai và tìm kiếm cứu nạn
  • Xã hội
    • Giáo dục
    • Y tế
    • Lao động - Việc làm
    • Gia đình
    • Nhịp sống trẻ
    • Tết nhân ái
    • Xây dựng làng văn hóa kiểu mẫu
    • Môi trường
    • Xoá nhà tạm, nhà dột nát
  • Quốc phòng
    • Lực lượng vũ trang
    • Hướng tới Đại hội thi đua quyết thắng lực lượng vũ trang tỉnh giai đoạn 2019 - 2024
  • Pháp luật
    • An ninh trật tự
    • Pháp luật và đời sống
    • Thực hiện Nghị quyết số 01/2023 của HĐND tỉnh
  • Văn hóa
    • Thời trang và cuộc sống
    • Góc nhìn điện ảnh
    • Du lịch
    • Văn học - Nghệ thuật
    • Giải trí
    • S Việt Nam
    • 50 năm nền văn học, nghệ thuật Việt Nam sau ngày thống nhất đất nước
  • Đất và người Vĩnh Phúc
    • Điểm đến
    • Món ngon
  • Thể thao
    • Thể thao trong nước
    • Thể thao quốc tế
  • Thế giới
  • Công nghệ
    • Ô tô - Xe máy
    • Khoa học - công nghệ
  • Video
  • Multimedia
    • E-magazine
    • Ảnh
    • Infographics

CHUYÊN MỤC

  • Chính trị
  • Kinh tế
  • Xã hội
  • Quốc phòng
  • Pháp luật
  • Văn hóa
  • Đất và người
  • Thể thao
  • Thế giới
  • Công nghệ

MULTIMEDIA

  • Truyền hình
  • Ảnh
  • Tạp chí
  • Infographic
Báo Vĩnh Phúc

Tổng biên tập: Hoàng Thị Nhung
Phó tổng biên tập: Đỗ Thị Hoàng Lan, Đỗ Hoàng Hanh.

Giấy phép số 821/GP-BTTTT, do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 22 tháng 12 năm 2021.

Địa chỉ: số 6 - Đường Hai Bà Trưng, phường Đống Đa - Thành phố Vĩnh Yên - Tỉnh Vĩnh Phúc.

Điện thoại: 0211.3862567, Fax: 0211.3721981, Email: tsbaodientu@gmail.com

  1. Trang chủ
  2. Văn hoá
  3. Văn học-Nghệ thuật

“Con gái - Fille” – Cuốn sách do chàng shipper giỏi tiếng Pháp làm dịch giả

13:03 10/08/2023
Xem cỡ chữ
Đang tạo audio đọc bài

Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam vừa ra mắt cuốn “Con gái - Fille” của tác giả Camille Laurens, do dịch giả Huỳnh Hữu Phước chuyển ngữ. Phước chính là chàng shipper nói chuyện trực tiếp bằng tiếng Pháp trong buổi giao lưu với nhà văn Marc Levy tại Thành phố Hồ Chí Minh hồi tháng 11/2022.

Cuốn “Con gái - Fille”.(Ảnh: Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam)

Cuốn “Con gái - Fille”.(Ảnh: Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam)

“Con gái - Fille” lần lượt lật mở số phận của người phụ nữ - thông qua nhân vật Laurence Barraqué, người đối diện với những thay đổi trong xã hội Pháp suốt 40 năm. Sinh năm 1959 trong một gia đình thuộc tầng lớp trung lưu, Laurence Barraqué lớn lên cùng chị gái ở thành phố Rouen phía bắc Pháp, với cha cô là bác sĩ, mẹ cô là nội trợ.

Ngay từ rất sớm, thông qua ngôn ngữ và cha mẹ, Laurence hiểu được rằng vị trí của người con gái trong cuộc đời luôn thấp kém hơn con trai: Khi được người điều tra dân số năm 1964 hỏi có con không, cha Laurence đã trả lời “Không, tôi có hai đứa con gái”.

Tới những năm 1990, khi đã làm mẹ, cô vật lộn với câu hỏi ý nghĩa của việc là một cô gái, và bài học nào cô nên dạy hoặc không

“Con gái - Fille” là một tác phẩm thú vị và độc đáo. Camille Laurens sử dụng ba ngôi kể chuyện nhằm mô tả, nhấn mạnh những suy nghĩ, cảm xúc và sự chuyển đổi từ một cô gái sang một người phụ nữ. Điều này giúp thể hiện một cách chân thực và độc đáo trải nghiệm của người phụ nữ trong thế kỷ 20-21. Ở một mức độ nào đó, Laurence đã trở thành một đại diện cho câu chuyện cuộc đời của vô số phụ nữ.

Tác giả Camille Laurens tên thật là Laurence Ruel-Mézières, sinh năm 1957 tại Dijon. Bà từng giảng dạy ở Rouen, sau đó ở Maroc từ năm 1984. Từ tháng 9/2011, bà giảng dạy tại Viện Nghiên cứu Chính trị Paris.

Năm 1994, bà trải qua bi kịch cá nhân, đó là mất đi một đứa con, khởi nguồn cho tác phẩm “Philippe” (1995) và sau đó là “Cet absent-là”. Camille Laurens cũng đã xuất bản các bài tiểu luận, đặc biệt là “Quelques-uns” (1999), một bài viết về vấn đề từ ngữ. Một số tiểu thuyết của bà đã được chuyển thể thành kịch, và “Celle que vous croyez” đã chuyển thể thành phim vào năm 2019.

Từ năm 2002, Camille Laurens viết bài cho nhiều tờ báo khác nhau như Le Grain des mots, L’Humanité, Le Monde, Liberation. Bà từng là thành viên ban giám khảo Prix Femina (2007-2019) và hiện đang là thành viên trong ban giám khảo Prix Goncourt.

Camille Laurens được xem là một trong những “kiện tướng” của văn chương đương đại Pháp. Theo đuổi thể loại “giả tự truyện” (autofiction), mà bà thường gọi là “écriture de soi”, Camille Laurens đã viết nhiều truyện ngắn, tiểu thuyết suốt hơn hai thập kỷ qua. Và với “Con gái - Fille”, tài năng văn chương đã giúp bà miêu tả sắc sảo những khoảnh khắc thời tuổi thơ ảnh hưởng tới sự trưởng thành sau này, phân tích một cách tinh tế và rõ ràng về trải nghiệm của phụ nữ trong một xã hội phân biệt giới tính.

“Con gái - Fille” – Cuốn sách do chàng shipper giỏi tiếng Pháp làm dịch giả ảnh 1

Dịch giả Huỳnh Hữu Phước.

Cuốn sách do dịch giả Huỳnh Hữu Phước, lấy tên là J.B chuyển ngữ. Câu chuyện Huỳnh Hữu Phước đến với “Con gái - Fille” hết sức tình cờ và là câu chuyện truyền cảm hứng cho nhiều bạn đọc.

Năm 2022, một trong những sự kiện văn học được bạn đọc, đặc biệt là bạn đọc trẻ quan tâm nhiều nhất là nhà văn Pháp Marc Levy sang Việt Nam giao lưu với độc giả và dự vở kịch chuyển thể từ tác phẩm của ông hồi tháng 11 tại Thành phố Hồ Chí Minh.

“Con gái - Fille” – Cuốn sách do chàng shipper giỏi tiếng Pháp làm dịch giả ảnh 2

Huỳnh Hữu Phước giao lưu với nhà văn Marc Levy tại Đường sách Nguyễn Văn Bình, Thành phố Hồ Chí Minh. (Ảnh chụp từ clip của Nhã Nam)

Trong buổi giao lưu, trò chuyện với độc giả tại Đường sách Nguyễn Văn Bình, Thành phố Hồ Chí Minh ngày 9/11, ai nấy đều bất ngờ khi một chàng trai trong bộ đồng phục shipper đứng lên nói trực tiếp với Marc Levy bằng tiếp Pháp, không cần qua phiên dịch.

Đó chính là Huỳnh Hữu Phước, sinh viên học song bằng khoa Tiếng Pháp và khoa Địa lý tại Trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh. Phước khi đó vừa trải qua những biến cố trong gia đình, và phải làm thêm đủ nghề để có tiền ăn học. Phước đã không quản ngại bất cứ công việc nào, từ phụ quán ăn, bưng bê trong quán cà phê, trông xe, làm bảo vệ, giao hàng… Trong tất cả công việc, giao hàng là Phước gắn bó lâu nhất.

Sau buổi giao lưu với nhà văn Marc Levy, hình ảnh chàng shipper nói tiếng Pháp đã được cộng đồng mạng chia sẻ rộng rãi khắp nơi. Và nhờ những tấm lòng hảo tâm, Phước đã trở lại trường để hoàn thành công việc học tập.

Trong thời gian trở lại học, Huỳnh Hữu Phước đã hoàn thành cuốn sách dịch đầu tay “Con gái - Fille” – một cơ duyên kết nối anh đến với Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam.

Chia sẻ về chàng shipper nói tiếng Pháp và cuốn sách dịch đầu tay, đại diện Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam cho biết: “Câu chuyện về Huỳnh Hữu Phước đã truyền cảm hứng mạnh mẽ cho mọi người về tinh thần không bao giờ bỏ cuộc, dù cuộc sống thử thách bạn thế nào đi chăng nữa. Trở thành "mẹ đỡ đầu" cho cuốn sách đầu tiên của Phước với tư cách dịch giả, chúng tôi hy vọng câu chuyện về việc học, ý chí vươn lên mạnh mẽ của Phước sẽ truyền cảm hứng cho các bạn trẻ về ý chí vượt lên nghịch cảnh, chinh phục ước mơ của mình”.

Phương Hoa (theo nhandan.vn)

Chia sẻ
Tweet
Bài liên quan
  • “Hiệp sĩ Dế Mèn” – thú vị cuốn truyện được minh họa hoàn toàn bằng AI
    “Hiệp sĩ Dế Mèn” – thú vị cuốn truyện được minh họa hoàn toàn bằng AI

    “Hiệp sĩ Dế Mèn” của tác giả Lê Văn Thao, do Nhà Xuất bản Mỹ thuật ấn hành, là cuốn sách văn học đầu tiên ở Việt Nam được minh họa hoàn toàn bởi trí tuệ nhân tạo (AI).

  • Phó Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Khắc Hiếu kiểm tra một số di tích xuống cấp
    Phó Chủ tịch UBND tỉnh Nguyễn Khắc Hiếu kiểm tra một số di tích xuống cấp

    Chiều 28/5, đồng chí Nguyễn Khắc Hiếu, Tỉnh ủy viên, Phó Chủ tịch UBND tỉnh kiểm tra thực trạng một số di tích đã xuống cấp tại thành phố Vĩnh Yên và huyện Lập Thạch. Cùng đi có đại diện lãnh đạo một số sở, ngành; lãnh đạo UBND thành phố Vĩnh Yên, UBND huyện Lập Thạch.

  • NXB Kim Đồng tái bản truyện ký "Theo dấu chân Người"
    NXB Kim Đồng tái bản truyện ký "Theo dấu chân Người"

    Truyện ký "Theo dấu chân Người" (NXB Hội Nhà văn) của GS-TS Trình Quang Phú sẽ được NXB Kim Đồng tái bản trong một diện mạo mới.

  • Sức hút của những chiếu Chèo lưu động
    Sức hút của những chiếu Chèo lưu động

    Nhằm nâng cao mức hưởng thụ văn hóa, tinh thần và bảo tồn, phát huy giá trị văn hóa truyền thống, những năm qua, Nhà hát Nghệ thuật tỉnh (Sở VH- TT&DL) đã duy trì tốt hoạt động nghệ thuật biểu diễn Chèo tại các xã nông thôn, miền núi. Những vở diễn, trích đoạn Chèo cổ, đương đại hay các làn điệu dân ca Chèo ngọt ngào, sâu lắng do các nghệ sĩ biểu diễn đã thu hút được đông đảo nhân dân địa phương đến xem, tạo không khí rộn rã khắp các làng quê.

Ý kiến của bạn

Name (required) Vui lòng nhập tên bạn

Email (required) Vui lòng nhập địa chỉ email Địa chỉ email không hợp lệ

Website


Comment Is Required

CAPTCHA image
Enter the code shown above:

Báo Vĩnh Phúc

Tổng biên tập: Hoàng Thị Nhung.

Phó tổng biên tập: Đỗ Thị Hoàng Lan, Đỗ Hoàng Hanh.

Giấy phép số 821/GP-BTTTT, do Bộ Thông tin và Truyền thông cấp ngày 22 tháng 12 năm 2021.

Địa chỉ: số 6 - Đường Hai Bà Trưng, phường Đống Đa - Thành phố Vĩnh Yên - Tỉnh Vĩnh Phúc.

Điện thoại: 0211.3862567, Fax: 0211.3721981, Email: tsbaodientu@gmail.com

Chung nhan Tin Nhiem Mang

Chỉ được phát hành lại thông tin từ website này khi có sự đồng ý bằng văn bản của Báo Vĩnh Phúc. 

Địa chỉ IP của bạn: 216.73.216.233
Thống kê Ẩn
Bản quyền 2021 thuộc về: Báo Vĩnh Phúc